Překlad "но не иска" v Čeština


Jak používat "но не иска" ve větách:

Знам, че скърби, но не иска да говори с мен.
Vím, že trpí, ale se mnou nepromluví.
Но не иска да излезе с мен.
Ale nechce si se mnou dát schùzku.
но не иска Реджи да му ги подарява.
Jenomže nechce, aby mu je Reggie dal jenom tak.
Не, от един час се опитвам да го храня, но не иска...
Aha, jo...ne. Už hodinu se ho snažím nakojit, ale nechce se přisát...
Опитах да говоря с него, но не иска да ме чуе.
Chtěl jsem s ním promluvit, ale neposlouchal.
Г- н Нътал поръча ковчега, но не иска повече да участва.
Pan Nuttall dal vyrobit rakev, ale víc s tím nechce nic mít.
Но не иска да се кара с дъщеря си.
Jenom se nechce hádat s dcerou.
Тук в Смолвил е, но не иска да помогне.
Tady ve Smallville. Ale nechce pomoct.
Г-н Хийп обича учението, но не иска другите да знаят.
Pan Heep se rád učí. Ale nechce, aby se to lidi dozvěděli.
Мисля, че е забравил науката, но не иска да си признае.
Myslím si, že zapomněl, jak se dělá věda a nechce to uznat.
Но не иска да ходи в колеж.
Ale pořád nechce jít na vysokou.
Развежда се с Карлос, но не иска никой друг да излиза с него.
Rozvede se s Carlosem a nechce, aby s ním chodil někdo jiný.
Хомото, което го поема отзад, но не иска никой да разбира за това.
Homofobní studentík který to rád dělá do zadku ale nechce aby o tom někdo věděl.
Съжалявам, но не иска да те види.
Omlouvám se, ale nechce Vás vidět.
И дадох й време да се покае, но не иска да се покае от блудството си.
Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Kdo zvítězí, nebude uražen od smrti druhé.
Вече не е враждебен, но не иска да говори за нас. Не иска семейна консултация.
Už není nepřátelský, ale nemluví o nás... a nezajímá ho manželská poradna.
Да, но не иска да го прави за другарите на приятеля си.
Jo, a možná nemusí být po ruce všem kámošům jejího přítele.
Трябва да направи една операция, за да стане мъченик, но не иска да умре.
Má jít do akce, kde se čeká mučednická smrt, jenže nechce umřít.
Ако ли пък е способен, но не иска значи, че е зъл.
Dokáže-li mu zabránit, ale nechce, pak je sám zlý.
Опитах всичко възможно с Ники Уолд, но не иска да се пречупи.
Zkoušel jsem to na Nikki Waldovou všemi způsoby, ale ona se pořád drží.
Натисках всички копчета, но не иска да се изключи.
Pomačkala jsem všechna tlačítka, ale nechce to přestat.
Каза, че ще се самоубие, но не иска да се обадим в полицията, защото не иска неприятности, заради наркотиците.
Říká, že se zabije, ale nechce, abychom zavolali 911, protože se nechce dostat do potíží kvůli těm drogám.
Но не иска да си сам.
Ale nechtěla by ani, aby jsi byl sám.
Не знам как го е взела, но не иска да остави Трип и заплашва, че ще го покаже на Руфъс.
Nevím, kde ho vzala, ale nechce opustit Trippa a vyhrožuje, že to ukáže Rufusovi.
Надежден е, но не иска Рийни да разбира, че го е издал.
Je to důvěryhodný informátor. Vídám ho tu okolo. Jen nechce, aby se Reaney dozvěděl, že ho prásknul.
Томас хареса идеята ти, но не иска изпълнението да зависи само от "БВ".
Thomasovi se velice líbil tvůj nápad, ale nechce se spoléhat jen na B V.
Но не иска Елена да знае, защото ще й попречи.
Ale nechce, aby to Elena věděla, protože kdyby to Elena věděla, snažila by se ji zastavit.
Опитах да му кажа, че не ме грижа, но не иска да чуе.
Snažila jsem se mu říct, že mi na tom nezáleží, ale nechtěl to slyšet.
Има свободен терен у тях, но не иска да направи купон.
Má ze všech lidí volný dům a on nechce mít večírek.
Майка ми знае, но не иска да ми каже.
Máma to ví, ale neřekne mi to.
Да, постоянно, но не иска да се махне.
Ano, znovu a znovu a znovu, ale prostě se neodsaje.
Да и продължавам да го питам какво е, но не иска да каже.
Jo a stále jsem se ho na to ptal, aby mi to řekl, ale neotevřel se mi.
Но не иска да ме чуе.
Potíž je v tom, že o tom nechce slyšet.
Но не иска ли да доживее да види сина си крал?
Ale copak se nechce dožít toho, aby viděla svého syna coby krále?
Казах му, но не иска да се премести.
Ano, řekl jsem mu to. Jen se prostě nechce stěhovat.
Тя ходи с едно момче Тони, но не иска да го заведе в къщи.
Chodís klukem, kterýsejmenujeTony, ale nechce ho přivést domů.
Много съжалявам, но не иска да ви види.
Je mi líto, slečno Collierová. Nechce vás vidět.
Говорехме си с Колин за това къде живее, но не иска да ми каже.
Mluvila jsem s Colinem o tom, kde bydlí, ale nechtěl mi to říct.
Предложихме му огромна сума пари, но не иска да продава.
Nabídli jsme mu obrovskou sumu peněz, ale nechce prodat.
Всички го питаме, но не иска да каже.
Ptali jsme se ho, ale nic neřekl.
Мисля, че може да говори, но не иска.
Myslím, že umí mluvit, jen se rozhodla, že to nebude dělat.
Обожава те, но не иска да се смяташ за обвързан с дадената дума.
Zbožňuje tě, ale nechce, abys byl vázán svým slovem.
Казахме й, но не иска да си тръгне.
Ona to ví, Ollie. Ví to a nechce jít.
0.97884297370911s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?